View Full Version : The Manglish School. come peepel talk Manglish here
iQing
26-08-2006, 08:43 PM
woi mari mari lets talk manglish here.
talk like a real malaysian lah.
Zeroth
26-08-2006, 09:13 PM
haha, i kenot talk proper manglish while typing for some reason, maybe its because of too much assignments d...
iQing
26-08-2006, 09:20 PM
dont give exkius lah
you should talk proper manglish mah
Zeroth
27-08-2006, 08:16 PM
ala, i try le, but kenot, i dunno why uncle.. haha! but u know ar, dun over do, after its not natulal d
sAmurAi-X
03-05-2007, 06:20 PM
manyak interesting punya topic lorr.... :D
iQing, lu got manyak ideas macam ini horr..... :roll:
white2020
17-05-2007, 02:10 PM
Dont pray -pray with me ar u tau...
stupidboy
25-05-2007, 11:35 AM
iQing memang banyak idea macem ni de ma.
oioi, white2020......
i dunno what to crap here le..................
white2020
25-05-2007, 11:54 AM
iQing memang banyak idea macem ni de ma.
oioi, white2020......
i dunno what to crap here le..................
ala, tok whatever u want ler...
stupidboy
25-05-2007, 12:55 PM
apu.......................
really dunno le.....
you start lo...............
nothing to talk about.....
haiyo....................
white2020
26-05-2007, 11:22 AM
u ni ishhhh
really dunno how to say u..
how many times i want to remind u..dun do that thing anymore..
stupidboy
26-05-2007, 06:15 PM
remind me what?
do what?
i dunno what your talking about le........
anything lo......
white2020
28-05-2007, 02:33 PM
Sapot Malaysia Badminton lar wei...
stupidboy
28-05-2007, 05:02 PM
china more lihai ma..............
white2020
15-06-2007, 05:24 PM
alraight! LCW won Bao chun lai and Lin Dan liao wor....you tak de know meh??
haiyo, y like to talk about badminton de ah, no fun de...
white2020
15-06-2007, 08:22 PM
a bo talk what what ar? you start lah...
don noe what to talk about leh,....
hmm, ok,...what do u guys think of when the word "public transport" come across the mind?
stupidboy
17-06-2007, 10:45 AM
nothing..................
white2020
17-06-2007, 11:03 AM
My mum's car.
as, car pooling. :)
[sorry, kinda difficult to speak manglish on such topic]
hey, actually i had just enrolled myself in this Manglish School. who's the principal in the school?
(new student noe nil about the school ma.)
teacher! teacher! teach me how to speak manglish.
Uncle_Bryan
18-06-2007, 02:23 AM
~i c u lying nx 2 me........ wif words i tot i nvr speak........ awake...... n dun afraid.....~
white2020
18-06-2007, 08:47 AM
?, izzit a song?
Uncle_Bryan
19-06-2007, 12:12 AM
1 car come, 1 car go, they 2 kiss, n then 'boom'... :lol:
white2020
27-06-2007, 09:04 PM
Momentum?
chiachean
29-06-2007, 01:19 AM
Momentum?
i think yes gua
white2020
29-06-2007, 05:20 PM
or Momentum Kiss?
chiachean
29-06-2007, 06:28 PM
hey , everi bodi, cum n intruduk urself la, cum , cum
i stat 1st
i m chiachean , still a student, talking sum manglish here
white2020
29-06-2007, 08:56 PM
I am white2020.
chiachean
29-06-2007, 08:58 PM
I am white2020.
details plz
white2020
29-06-2007, 09:02 PM
I am white2020.
details plz
I am white2020, a Patriotic.
I am a ReCommer.
I am a boy as well.
chiachean
29-06-2007, 09:05 PM
I am white2020.
details plz
I am white2020, a Patriotic.
I am a ReCommer.
I am a boy as well.
erm, more detils plz
white2020
29-06-2007, 09:07 PM
Dont be so greedy. :P
chiachean
29-06-2007, 09:20 PM
Dont be so greedy. :P
greedy in one of the human 's weakness?
u r human too
white2020
29-06-2007, 09:21 PM
I am white2020, again I announce.
chiachean
29-06-2007, 09:25 PM
I am white2020, again I announce.
n u r not human
u r alien
*quickly phone man in black*
white2020
29-06-2007, 09:30 PM
you are too late...wahahhahahaha
chiachean
29-06-2007, 09:37 PM
*grab the laser gun from men in black, aim at white2020 aka alien, fire, white2020 busted*
white2020
29-06-2007, 09:38 PM
Immortable...hehe
chiachean
29-06-2007, 09:42 PM
Immortable...hehe
who said so?
*men in black approach white2020*
white2020
29-06-2007, 09:44 PM
Hollow man approach chiachean now...
shhhh..dont tell him....
chiachean
29-06-2007, 09:53 PM
*bump
*white2020 disappear forever*
white2020
29-06-2007, 09:56 PM
Proooooffffffff
Here I appear again..
chiachean
29-06-2007, 10:04 PM
*kill hollow man, then plan to kill white2020aka alien*
chiachean
24-07-2007, 09:11 AM
finally, white2020 disappears forever
chiachean
24-07-2007, 09:12 AM
do u know that what does manglish actually mean?
Manglish
Wikipedia, the free encyclopedia - Cite This Source
Manglish (or sometimes Malglish or Mangled English) is the colloquial version of the English language as spoken in Malaysia and it is a portmanteau of the word Malay and English (also possibly Mandarin and English). The Malaysian Manglish is sometimes known as Rojak or Rojak Language (Bahasa Rojak).
History
Manglish shares substantial linguistic similarities with Singaporean English (Singlish) in Singapore, although distinctions can be made, particularly in vocabulary. One noticeable difference is that "don't know" in Singlish is "donno", whereas in Manglish, "don't know" (pronounced "dontch know") is used, although neither is confined entirely to one country or the other. Initially, "Singlish" and "Manglish" were essentially the same language, when Singapore and Malaysia were a single geographic entity: Malaya. In old Malaya, English was the language of the British administration whilst Malay was spoken as the lingua franca of the street. Thus, even the Chinese would revert to Malay when speaking to Chinese people who did not speak the same Chinese dialect.
Theoretically, English as spoken in Malaysia is based on British English and called Malaysian English. British spelling is generally followed. However, the influence of American English modes of expression and slang is strong, particularly among Malaysian youth.
Since 1968, Malay, or Bahasa Melayu, has been the country's sole official language. While English is widely used, many Malay words have become part of common usage in informal English or Manglish. An example is suffixing sentences with lah, as in, "Don't be so worried-lah", which is usually used to present a sentence as rather light-going and not so serious, the suffix has no specific meaning. However, Chinese dialects also make abundant use of the suffix lah and there is some disagreement as to which language it was originally borrowed from. There is also a strong influence from Mandarin, Cantonese, Hokkien, and Tamil, which are other major dialects and languages spoken in Malaysia. Manglish also uses some archaic British terms from the era of British colonisation (see "gostan" and "outstation" below).
Manglish Particles
Word Meaning Example
lah Used to affirm a statement (similar to "of course"). Frequently used at the end of sentences and usually ends with an exclamation mark (!). It is derived from and has the same meaning as the Chinese expression "啦". Don't be an idiot lah!
nah Used when giving something to another person, often in a rude or unpolite way. Nah, take this!
meh Used when asking questions, especially when a person is skeptical of something. Derived from the Chinese expression "咩". Really meh? Cannot meh?
liao Means "already" Derived from the Chinese expression "了". No more stock liao.
ah Derived from the Chinese expression "啊". Used at the end of sentences, unlike meh the question is rhetorical. Also used when asking a genuine question. Besides that, some people use it when referring to a subject before making a (usually negative) comment. Why is he like that ah? Is that true ah?
My brother ah, always disturb me!
lor Used when explaining something. Derived from the Chinese expression "咯". Like that lor!
d/dy/ridy Derived from the word "already". Often used in online chatroom by the youth in Malaysia, although in speech, speakers will often pronounce as 'ridy' I eat 'd' 'loh', I eat 'ridy'
leh Used to soften an order, thus making it less harsh. Derived from the Chinese expression "了". Give me that leh.
one Used as an emphasis at the end of a sentence. It is believed to derive from the Cantonese way of suffixing "一下" at sentences. Why is he so naughty one (ah)?
what Unlike British/American English, the word 'what' is often used as an exclamation mark, not just to ask a question. What! How could you do that? I didn't take it, what.
got/have Used as a literal translation from the Malay word 'ada'. The arrangement of words is often also literally translated. This particular particle is widely abused in Manglish, mainly because of the difficulty for the Manglish speaker of comprehending the various correct uses of the English verb 'to have'. Therefore, 'got' is substituted for every tense of the verb. You got/have anything to do? (Kamu ada apa-apa untuk buat?) I got already/got/will get my car from the garage. Got or not? (Really?) Where got? (To deny something, as in Malay "Mana ada?")
Evolution
Speakers of Manglish from the country's different ethnic groups tend to intersperse varying amounts of expressions or interjections from their mother tongue - be it Malay, Chinese or Indian - which, in some cases, qualifies as a form of code-switching.
Verbs or adjectives from other languages often have English affixes, and conversely sentences may be constructed using English words in another language's syntax. People tend to translate phrases directly from their first languages into English, for instance, "on the light" instead of "turn on the light". Or sometimes, "open the light", translated directly from Chinese.
Due to exposure to other languages and dialects, particularly within the national school system, members of a particular ethnic group may be familiar with phrases or expressions originating from languages other than their mother tongue and may, in fact, apply them in their daily speech, regardless of the ethnicity of their audience. This is especially true in the case of interjections and vulgar slang.
Of late, Malaysians have been more creative and more Malay and Chinese words have been converging with English words. It's very simple, just find a Malay or Chinese verb, and add the word "-ing", "-fied", "-able" etc.
Words and grammar
Nouns
"barsket" - derived from 'bastard', general derogatory term. May also be derived from 'basket case'.
"bladibarsket" - derived from 'bloody bastard', profane derogatory term.
"kapster" - a nosy or talkative person; can also be used as an adjective, e.g., "I hate them because they are so kapster." Contraction of the Malay verb "cakap", to speak, plus -ster (probably from analogy with English words such as "trickster").
"maluation" - embarrassment, from Malay "malu" + English "-ation".
"outstation" - out of town (e.g., going outstation).
"terrer" - (pronounced as the English "terror") Refers to someone or something being awesomely amazing or good (e.g., "Bloody hell, that guy is terrer!").
Adjectives
"action/askyen/eksyen" - show-offy (due to confusion of the usage of the Malay word "berlagak", which can either mean "show off" or "to act")
"aiksy/lan si" - arrogant, overconfident. 'Aiksy' possibly derived from 'acting up'; 'lan si' is of Cantonese origin.
"blur" - confused, out-of-it. Roughly equivalent to "spacey" in American slang.
"slumber" - relaxed, laid-back; possibly a conflation of the Malay "selamba", meaning nonchalant, and the English "slumber".
"pai-seh" - ashamed, embarrassed/embarrassing. 'pai seh' is of Hokkien origin [Eg: I kena punish lah... very pai-seh eh!].
Verbs
"business" - a euphemism for bodily functions conducted in the toilet. One can do big business or small business.
"cabut/cantas" - to run off, flee or to escape ('Cabut' is a Malay word meaning to pull or pulling out as a transitive verb, or to become detached as an intransitive verb.)
"gostan" - reverse a vehicle, apparently from the nautical term "go astern" (mostly used in Kelantan, Kedah and Penang). Sometimes also expressed as "gostan balik" (lit., reverse back).
"jadi" - happened, succeeded (derived from the Malay word 'jadi', and may sometimes mean 'so' as in, "Jadi?" = "So what?")
"jalan" - to walk (Malay)
"kantoi" - to get caught ("I kena kantoi..." means, "I got shafted/reprimanded/caught")
"kena" - to get caught/punished; often used like a noun ("I sure kena if I cheat") or (I need to 'kena' a joint o_0"). From the Malay passive verb "kena".
"kill" - to punish/scold/cause trouble to someone ("If you're not careful ah, this guy will kill you")
"makan" - to eat (Malay)
"minum" - to drink (Malay)
"on/off" - to turn something on or off, respectively (e.g. "Don't forget to off the fan.")
"pengsan" - to faint (Malay)
"pon" - to skip school/play truant (from Malay "ponteng", meaning the same)
"saman" - to issue a fine, usually in relation to a traffic offence, from "summons".
"sit" - since this is the word used for riding in a vehicle in Malay and in Chinese dialects, it is used in the same way in English, e.g. "sit bus"
"tahan" - to stand, to bear ("Cannot tahan her perfume! So strong!"). From Malay "tahan", to endure, to withstand.
"tumpang-ing" - riding in someone else's vehicle or lodging at someone else's house, from the Malay verb "tumpang" + "-ing"
"yam-cha" - socializing with friends in "mamak stall" Derived from the "Yum Cha" used in Cantonese.
(any Malay word) + "ing" - doing a certain action ("Tengah makan" or "I'm eating right now" is shortened to "Makan-ing")
Exclamations
"Alamak": exclamation of surprise or shock. (E.g. "Alamak!" (Oh no!))
"Best/Syok/Syiok": indicates the object as superlatively good. "Syok/shiok" is from the Hokkien word for sexual arousal or pleasure. (Shiok is also a chain of novelty shops, although it could also be possible that the word stems from the English word "shock" in the context of seeing something shocking).
"Die/Finish/Gone/Habis/Mampus/Mampui/Sei/tiu-lor(死)" - generic exclamations to indicate "trouble", used like the English "damn it" or "to face the music". "sei" is usually pronounced as its Cantonese equivalent, "die". (E.g. Today he die because of that loan shark). (Today, he is in trouble because of the loan sharks The word "die" does not mean to die literally)
"Fooi sheh/Foo yoh/Foo lamak" - exclamation of amazement/wonder/marvel. (E.g. Foooooi sheh, his hair so jinjang!)
"Jinjang" - a term to explain one's appearance, being out of fashion or old-fashioned. Sometimes it is used to refer to people who act rudely or uncivilized in public. (Jinjang is also a sub-urban town in Kuala Lumpur,Malaysia). (E.g. The guys over there are so jinjang!).
Grammar
"(Subject + predicate), is it?" - this is often used as a question. "It" doesn't refer to the subject, but rather to the entire preceding clause ("Is it so?") This is comparable to the French phrase ?n?est-ce pas?? (literally ?isn?t it??)
Other usage
The word is also used to describe the colloquial South Indian?accented English that is often interlarded with Malayalam.
Manglish (manga in English) is also the name of an interactive cartoon feature in the Mainichi Daily News, Japan's major English-language online newspaper. Manga, or Japanese comics, are displayed on the Web site in their original format, but English translations of the Japanese characters can be seen by mousing over the speech balloons. http://mdn.mainichi-msn.co.jp/entertainment/etc/manglish/index.html
chiachean
14-08-2007, 01:39 PM
y no more ppl here? except me? :cry: :cry:
so lonely here
i fink ur panjang panjang post scared peepel aWay la, apala...
chiachean
20-04-2008, 04:26 AM
what is fink? think + fikir? Sgt funy..
type wrongla, u fikir till very jauh le. think+fikir? hahaha...new manglish word!
syamil_1
22-04-2008, 07:24 PM
waa banyak best talk talk here.
what a unique culture we have=)
farrah.aqlima
10-06-2008, 11:11 PM
thats wat malaysians do best. tok tok non stop wat? takpa takpa i oso malaysian
corect corect corect. wah. you peeple de manglish not bad hor.. impressive....
sherenesheep
10-06-2008, 11:29 PM
LOLZ.... i love manglish.. check out this site that i found in wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Manglish
lose out la if u all don go read that!!
LOLZ.... i love manglish.. check out this site that i found in wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Manglish
lose out la if u all don go read that!!
ALAMAK!!! SYIOK argh i read. LOL
wahlao eh,manglish also got grammar one hor....
got government test like SPM de mah? many students can pass fairly oni...
LOL
tanyijing2007
11-06-2008, 12:02 AM
ALAMAK!!! SYIOK argh i read. LOL
wahlao eh,manglish also got grammar one hor....
got government test like SPM de mah? many students can pass fairly oni...
LOL
Singlish is more fun I think: kinda like Manglish http://en.wikipedia.org/wiki/Singlish
Singlish is more fun I think: kinda like Manglish http://en.wikipedia.org/wiki/Singlish
alar..its de same wat..buahaha..:laugh
*My Manglish/singlish/english not dat gud oso*
zixuan
11-06-2008, 12:30 AM
wa, so long never come recom liao...... miss u all le.
this topic veli interesting le.... i can crap without woli my grammar. haha......
sherenesheep
11-06-2008, 12:36 AM
lolz.. singlish omoz lik manglish what.. same same de.. haha
ehnah..after all we're prom da same kelompok mah..go n watch phua chu kang if wan learn singlish lar..huak huak~~
nadia.g
11-06-2008, 09:47 AM
haha.. manglish... so cute.. i love msia.a
vaanbalthier
11-06-2008, 10:23 AM
wei wei wei, u all ar, tarak malu ka?? huh??? wait the mat saleh open tis thread hor, pening then faint de u knw o nt??? they so proud of their inglish n we wor, turn it into manglish. wait the su us for insulting dia orang punya inglish how??
i wonder if there's any rule saying dat one cannot speak manglish in britain, lol
chiachean
11-06-2008, 10:28 AM
laz time, i was a regular customer here...
it is aktif again...
hai, o the orang 2 balu here, gd morneng..
vaanbalthier
11-06-2008, 10:31 AM
gud pagi boss. lu mau drink wat?? me go bancuh kopi o for u wan???
nadia.g
11-06-2008, 10:41 AM
haha.. gud morning. apala. pagi2 already borak2. hehe. oh well. the beauty of malaysia. Manglish.
vaanbalthier
11-06-2008, 10:46 AM
wei, lu tarak tau ka??? tis malaysian de manglish hor, actually annoys the british a lot, lol
the great grandson of the pahang residen, sir hugh clifford came to my school, smk clifford 2 years ago. so i was supposed to interview him and take him on a school tour wif his wife. then i spoke to him using manglish. he tembak me u knw. ask me, how come ur nt learning proper english??? did u pay any attention in ur english class??? i was like omg, wat to do?!??!?!?!?! then, i concentrate real hard, and spoke to him using british accent(for some reason my english is a bit better when i speak using english accent) he seems satisfied and then enjoy the rest of the school day in the canteen wif me.
so pressure u knw!!! 4 hours wif him is like 400 years in hell!!!!!
farrah.aqlima
11-06-2008, 02:24 PM
wei, lu tarak tau ka??? tis malaysian de manglish hor, actually annoys the british a lot, lol
the great grandson of the pahang residen, sir hugh clifford came to my school, smk clifford 2 years ago. so i was supposed to interview him and take him on a school tour wif his wife. then i spoke to him using manglish. he tembak me u knw. ask me, how come ur nt learning proper english??? did u pay any attention in ur english class??? i was like omg, wat to do?!??!?!?!?! then, i concentrate real hard, and spoke to him using british accent(for some reason my english is a bit better when i speak using english accent) he seems satisfied and then enjoy the rest of the school day in the canteen wif me.
so pressure u knw!!! 4 hours wif him is like 400 years in hell!!!!!
eleh his moyang wat. not his effort oso. its just that it runs in his blood. rite rite?
vaanbalthier
11-06-2008, 02:37 PM
eleh his moyang wat. not his effort oso. its just that it runs in his blood. rite rite?
well, he's a big shot in Herbalife though
abuzar
11-06-2008, 02:49 PM
well,sarawakian manglish version is very different...sarawakians...show our power
AnnDeBlurry
11-06-2008, 02:50 PM
LOL , mesti jaga my English kat UK la , kalau tidak mereka hentam saye . Oops , wrong , suppose to train my English now !
zixuan
11-06-2008, 09:11 PM
well,sarawakian manglish version is very different...sarawakians...show our power
wa, got diferen de mie??? faster crap here see see.......
Ever heard of English with French accents? Its cute lol...:P
vaanbalthier
16-06-2008, 11:23 PM
inni maglish de thread. speak in manglish......oi peeple, come here speak manglish lar
gud for u de
Nicholasng925
03-03-2010, 04:44 PM
Wakakakakka!!! as i read this thread, i really laughing all the time.. nice manglish btw... :P:P yarla... so long time in recom never know got manglish thread... hahaha~ so funny la... :laugh
vBulletin® v3.7.6, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.